Job 31:30
KonteksNETBible | I 1 have not even permitted my mouth 2 to sin by asking 3 for his life through a curse – |
NASB © biblegateway Job 31:30 |
"No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse. |
HCSB | I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse. |
LEB | (even though I didn’t speak sinfully by calling down a curse on his life)…. |
NIV © biblegateway Job 31:30 |
I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life— |
ESV | (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse), |
NRSV © bibleoremus Job 31:30 |
I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse— |
REB | even though I did not allow my tongue to sin by laying his life under a curse? |
NKJV © biblegateway Job 31:30 |
(Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul); |
KJV | Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 31:30 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I 1 have not even permitted my mouth 2 to sin by asking 3 for his life through a curse – |
NET Notes |
1 tn This verse would then be a parenthesis in which he stops to claim his innocence. 2 tn Heb “I have not given my palate.” 3 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition (“by asking”) serves in an epexegetical capacity here, explaining the verb of the first colon (“permitted…to sin”). To seek a curse on anyone would be a sin. |